Краткость - сестра таланта
«Таинственный остров». Гедеон Спилет/Сайрес Смит. "Ты прекрасный лидер, но не когда мы наедине".

@темы: пятый тур, "Таинственный остров", Сайрес Смит, Гедеон Спилет

Комментарии
04.08.2013 в 12:21

170 слов
04.08.2013 в 12:30

Какое быстрое исполнение! Спасибо, автор, за сей милый и душевный однострочник)

заказчик
04.08.2013 в 13:13

По-моему, обращение на "thou" как раз и будет старомодным. Но это к делу отношения не имеет, извините.
читатель
04.08.2013 в 19:55

Заказчик, рада, что вам понравилось!

Читатель, и даже архаичным. Обращение на "thou" для Сайреса и Спилета органично только в одном случае - в молитве. В остальном же "you" давно и прочно превалирует. "Ты" и "вы" - это для русских читателей, где невозможно соблюсти английскую специфику, - потому и был сделан упор на "старомодную" вежливость. В нашем случае можно говорить только об условно-русской интерпретации смилета, который непременно и всегда на "вы". То же касается, например, ситуации, когда Мишель Ардан переходит на "ты" с англоязычными товарищами: только Ардан в условиях неразличения числа был бы на это способен.))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии