Краткость - сестра таланта
Спешим собраться здесь, господа! Как мы все уже привыкли, беседуем здесь обо всём на свете: не забываем обсуждать исполнения и сами заявки - а также строить предположения, кто бы мог быть исполнителем той или иной из них!
Когда до Полюса лишь шаг,
И пробирает мерзкий холод,
До цели шаг, всего лишь шаг,
Не остановит даже голод.
А волны разбиваются о бриг,
Кидает в буре бедный Форвард,
Как долго тянется миг,
Но лишь Вперед! Что значит Форвард.
О, нет! Пустите! Я дойду!
Сквозь стужу, снег, проклятый ветер,
Сам, один дойду по льду,
Но лишь бы Полюс, но лишь на Полюс!
Всё верно, вы попали почти по адресу, мы рады вас видеть в нашем кругу. Скажите, что именно является AU в вашем стихоторении?
Относительно стихов Marie Paganel - на какое-то мгновение показалось, что я различаю нечто общее, как будто присутствующее даже в лексике. Знаете ли, сударь, быть поэтом можно - вовсе необязательно имея гуманитарное образование; упомянутая особа - также отнюдь не гуманитарий, однако пишет замечательные стихи, захватывающие, тонкие фанфики и очень удачные однострочники. Но - тем не менее, по моему скромному мнению, поэтом может считаться хотя бы тот, кто знает верное написание этого слова.
Что же говорить об AU - традиционно это означает качественное, невозможное в данной совокупности сюжета и образов событие. Именно потому оно и носит название "Альтернативная Вселенная". Зачастую AU очевидно противоречит канону. А "Форвард", если мне не изменяет память, бури не избежал. Да и нестыковки искал бы только кто-нибудь особенно дотошный.
Будем рады вас видеть: и здесь, и в других местах наших встреч.